소금창고

오자서(伍子胥)

다이달로스 2010. 8. 15. 20:52

 

오자서(伍子胥)[BC 559(?)~BC 484]

 

이름이 원(員)이고, 자서(子胥)는 그의 자이다.

춘추 말기 초(楚)나라 대부 오사(伍奢)의 둘째 아들이다.

그의 선조는 원래 성이 건(乾)이고 이름이 황(荒)이었는데,

주(周)나라에 공을 세워 오철공(伍哲公)에 봉해졌기 때문에,

그 자손들은 오(伍)씨 성을 가지게 되었다.

 

오자서는 성품이 강직하고 문무를 겸비한 인물이다.

아버지인 오사(伍奢)는 초나라 평왕(平王)의 태부(太傅) 지위에 있었으나,

BC 522년 태자 옹립의 내분에 말려들어 장자인 상(尙: 오자서의 형)과 함께 평왕에게 처형당했다.

오자서는 녕(寧: 지금의 하남성 상구<商丘> 일대), 정(鄭: 지금의 하남성 신정<新鄭>) 등의 나라를 거쳐

아슬아슬하게 오(吳: 지금의 강소성 소주)나라로 달아나,

오나라의 힘을 빌어 아버지와 형을 원수를 갚겠다고 결심하였다.

오자서는 오나라에 도착한 이후 공자광(公子光)을 보좌하였다.

BC 515년 공자광은 오나라의 왕위를 탈취하여 오자서를 재상에 임명했다.

BC 506년 오나라 왕 합려(闔閭, 즉 공자광)는 손무(孫武: ≪손자병법≫의 저자)를 대장,

오자서를 부장으로 삼고 6만명의 병력을 동원하여 초나라를 공격하였다.

 

 

오자서와 손무는 군대를 이끌고 회수(淮水) 유역에서 한수(漢水)로 들어가 5전 전승을 거두고

초나라의 수도 영(郢: 지금의 강릉<江陵>)을 함락시켰다.

이때 초나라는 평왕은 이미 죽고 소왕(昭王)이 왕위에 있었다.

오자서는 직접 초나라 왕실을 점령하여 아버지와 형의 원한을 갚았다.

초나라를 격파한 공으로 그는 신(申: 지금의 황포강<黃浦江> 하류 일대)에 봉해졌으며,

이로 인해 그를 신서(申胥)라고도 한다.

 

BC 496년 오나라 왕 합려는 월(越)나라 구천(勾踐)과의 전투에서 부상을 입고 죽었다.

합려의 뒤를 이어 왕위를 계승한 아들 부차(夫差)는

오자서를 상국(相國)에, 대부 백비(伯噽)를 태재(太宰)에 임명하였다.

2년 후 오나라 왕 부차는 절치부심 끝에 월나라 왕 구천을 부초(夫椒)에서 격파하고

회계산(會稽山)으로 몰아넣었다.

이때 오자서는 지금 구천을 죽이지 않으면 후회할 날이 올 것이라고

부차에게 강력하게 건의하였으나, 부차는 그의 말을 끝내 듣지 않고 구천을 용서해주었다.

당시 월나라에서는 구천의 목숨을 구하기 위해

백비에게는 많은 뇌물을 써서 부차를 설득토록 하고,

부차에게는 많은 미인들을 바쳐 그의 환심을 사두었었다.

여기에서 바로 월나라 미인 서시(西施)의 이야기가 등장한다.

오자서는 이러한 월나라의 계책을 간파하고

누차 부차에게 충고를 하였지만 아무런 소용이 없었던 것이다.

오자서는 부차의 무능으로 오나라가 위기에 빠질 것임을 예감하고

제(齊)나라에 사신으로 갔을 때 그의 두 아들을

제나라의 친척 포목(飽牧)과 유명(維明)의 집에 맡겨두고 왔다.

BC 484년 부차는 제후의 패주(覇主)를 차지하기 위해 제나라를 공격하였다.

오자서는 다시 그것을 반대하고 월나라가 가장 위험한 적이라고 경고하였지만

그로 인해 오히려 부차의 반감만 사고 말았다.  

이때를 틈타 백비 등이 오자서가 제나라와 결탁하였다고 모함하자,

부차는 그들의 참언을 믿고 오자서에게 속루(屬鏤)의 검을 주어 자결을 명했다.

오자서는 자결하기 전에 비분에 찬 어조로 다음과 같이 부차에게 말하였다.

 

"그 옛날 선왕들께는 대대손손 보좌를 해온 훌륭한 신하들이 있었기 때문에

난제에 부닥쳐도 그 득실을 잘 헤아려서 큰 위험에 빠지지 않을 수 있었습니다.

지금 왕께서는 어진 신하의 충직한 간언을 버리고,

우매한 간신배들을 가까이하여 국정을 전횡하시니,

신하와 백성들은 대왕의 뜻에 따르지 않게 될 것입니다.

이는 바로 대왕을 파멸의 길로 이끄는 원인이 될 것입니다."

 

그리고는 다시 그의 부하들에게

 

"내 눈을 도려내어 수도 고소성(姑蘇城: 지금의 강소성 소주) 동문에 걸어두라!

월나라 군대가 입성하는 꼴을 똑똑히 봐 주겠다."고 말하였다.

 

이 말을 듣고 부차는 크게 분노하며

오자서의 시신을 찢어 전당강(錢塘江)에 던져 버리라고 명했다.

BC 473년 마침내 월나라의 공격에 크게 패한 부차는 자결하면서,

"오자서를 만날 낯이 없구나!" 라고 하면서 죽었다고 한다.'

 

≪한서(漢書)≫「예문지(藝文志)」에는 오자서의 병서인

≪오자서(伍子胥)≫ 10편이 있다고 하였으나 지금 전하지는 않고 있다.

오자서의 고향 임리현(臨利縣)에는 "오상사(伍相祠)"와 "오자서묘(伍子胥廟)",

"오자서수부(伍子胥帥府)" 등의 건물을 지어 그의 업적을 기리고 있다.

 

  

 

사마천사기(史馬遷史記) - 第六  伍子胥列傳


 

<伍子胥>者, <楚>人也, 名<員>. <員>父曰<伍奢>. <員>兄曰<伍尙>. 其先曰<伍擧>, 以直諫事<楚><莊王>, 有顯, 故其後世有名於<楚>.

<楚><平王>有太子名曰<建>, 使<伍奢>爲太傅, <費無忌>爲少傅. <無忌>不忠於<太子建>. <平王>使<無忌>爲太子取婦於<秦>, <秦>女好, <無忌>馳歸報<平王>曰 : “<秦>女絶美, 王可自取, 而更爲太子取婦.” <平王>遂自取<秦>女而絶愛幸之, 生子<軫>. 更爲太子取婦.

<無忌>旣以<秦>女自媚於<平王>, 因去太子而事<平王>. 恐一旦<平王>卒而太子立, 殺己, 乃因讒<太子建>. <建>母, <蔡>女也, 無寵於<平王>. <平王>稍益疏<建>, 使<建>守<城父>, 備邊兵.

頃之, <無忌>又日夜言太子短於王曰 : “太子以<秦>女之故, 不能無怨望, 願王少自備也. 自太子居<城父>, 將兵, 外交諸侯, 且欲入爲亂矣.” <平王>乃召其太傅<伍奢>考問之. <伍奢>知<無忌>讒太子於<平王>, 因曰 : “王獨柰何以讒賊小臣疏骨肉之親乎?” <無忌>曰 : “王今不制, 其事成矣. 王且見禽.” 於是<平王>怒, 囚<伍奢>, 而使<城父>司馬<奮揚>往殺太子. 行未至, <奮揚>使人先告太子 : “太子急去, 不然將誅.” <太子建>亡奔宋.

<無忌>言於<平王>曰 : “<伍奢>有二子, 皆賢, 不誅且爲<楚>憂. 可以其父質而召之, 不然且爲<楚>患.” 王使使謂<伍奢>曰 : “能致汝二子則生, 不能則死.” <伍奢>曰 : “<尙>爲人仁, 呼必來. <員>爲人剛戾忍訽, 能成大事, 彼見來之幷禽, 其勢必不來.” 王不聽, 使人召二子曰 : “來, 吾生汝父 ; 不來, 今殺<奢>也.” <伍尙>欲往, <員>曰 : “<楚>之召我兄弟, 非欲以生我父也, 恐有脫者後生患, 故以父爲質, 詐召二子. 二子到, 則父子俱死. 何益父之死? 往而令讎不得報耳. 不如奔他國, 借力以雪父之恥, 俱滅, 無爲也.” <伍尙>曰 : “我知往終不能全父命. 然恨父召我以求生而不往, 後不能雪恥, 終爲天下笑耳.” 謂<員> : “可去矣! 汝能報殺父之讎, 我將歸死.” <尙>旣就執, 使者捕<伍胥>. <伍胥>貫弓執矢嚮使者, 使者不敢進, <伍胥>遂亡. 聞<太子建>之在<宋>, 往從之. <奢>聞<子胥>之亡也, 曰 : “<楚國>君臣且苦兵矣.” <伍尙>至<楚>, <楚>幷殺<奢>與<尙>也.

<伍胥>旣至<宋>, <宋>有<華氏>之亂, 乃與<太子建>俱奔於<鄭>. <鄭>人甚善之. <太子建>又適<晉>, <晉><頃公>曰 : “太子旣善<鄭>, <鄭>信太子. 太子能爲我內應, 而我攻其外, 滅<鄭>必矣. 滅<鄭>而封太子.” 太子乃還<鄭>. 事未會, 會自私欲殺其從者, 從者知其謀, 乃告之於<鄭>. <鄭><定公>與<子産>誅殺<太子建>. <建>有子名<勝>. <伍胥>懼, 乃與<勝>俱奔<吳>. 到<昭關>, <昭關>欲執之. <伍胥>遂與<勝>獨身步走, 幾不得脫. 追者在後. 至<江>, <江>上有一漁父乘船, 知<伍胥>之急, 乃渡<伍胥>. <伍胥>旣渡, 解其劍曰 : “此劍直百金, 以與父.” 父曰 : “<楚國>之法, 得<伍胥>者賜粟五萬石, 爵執珪, 豈徒百金劍邪!” 不受. <伍胥>未至<吳>而疾, 止中道, 乞食. 至於<吳>, <吳王僚>方用事, <公子光>爲將. <伍胥>乃因<公子光>以求見<吳王>.

久之, <楚><平王>以其邊邑<鍾離>與<吳>邊邑<卑梁氏>俱蠶, 兩女子爭桑相攻, 乃大怒, 至於兩國擧兵相伐. <吳>使<公子光>伐<楚>, 拔其<鍾離>·<居巢>而歸. <伍子胥>說<吳王僚>曰 : “<楚>可破也. 願復遣<公子光>.” <公子光>謂<吳王>曰 : “彼<伍胥>父兄爲戮於<楚>, 而勸王伐<楚>者, 欲以自報其讎耳. 伐<楚>未可破也.” <伍胥>知<公子光>有內志, 欲殺王而自立, 未可說以外事, 乃進<專諸>於<公子光>, 退而與<太子建>之子<勝>耕於野.

五年而<楚><平王>卒. 初, <平王>所奪<太子建><秦>女生子<軫>, 急<平王>卒, <軫>竟立爲後, 是爲<昭王>. <吳王僚>因<楚>喪, 使二公子將兵往襲<楚>. <楚>發兵絶<吳>兵之後, 不得歸. <吳國>內空, 而<公子光>乃令<專諸>襲刺<吳王僚>而自立, 是爲<吳王闔廬>. <闔廬>旣立, 得志, 乃召<伍員>以爲行人, 而與謀國事.

<楚>誅其大臣<郤宛>·<伯州犁>, <伯州犁>之孫<伯嚭>亡奔<吳>, <吳>亦以<嚭>爲大夫. 前<王僚>所遣二公子將兵伐<楚>者, 道絶不得歸. 後聞<闔廬>弑<王僚>自立, 遂以其兵降<楚>, <楚>封之於<舒>. <闔廬>立三年, 乃興師與<伍胥>·<伯嚭>伐<楚>, 拔<舒>, 遂禽故<吳>反二將軍. 因欲至<郢>, 將軍<孫武>曰 : “民勞, 未可, 且待之.” 乃歸.

四年, <吳>伐<楚>, 取<六>與<灊>. 五年, 伐<越>, 敗之. 六年, <楚><昭王>使公子<囊瓦>將兵伐<吳>. <吳>使<伍員>迎擊, 大破<楚>軍於豫章, 取<楚>之<居巢>.

九年, <吳王闔廬>謂<子胥>·<孫武>曰 : “始子言<郢>未可入, 今果何如?” 二子對曰 : “<楚>將<囊瓦>貪, 而<唐>·<蔡>皆怨之. 王必欲大伐之, 必先得<唐>·<蔡>乃可.” <闔廬>聽之, 悉興師與<唐>·<蔡>伐<楚>, 與<楚>夾<漢水>而陳. <吳王>之弟<夫槪>將兵請從, 王不聽, 遂以其屬五千人擊<楚>將<子常>. <子常>敗走, 奔<鄭>. 於是<吳>乘勝而前, 五戰, 遂至<郢>. 己卯, <楚><昭王>出奔. 庚辰, <吳王>入<郢>.

<昭王>出亡, 入<雲夢> ; 盜擊王, 王走<鄖>. <鄖公>弟懷曰 : “<平王>殺我父, 我殺其子, 不亦可乎!” <鄖公>恐其弟殺王, 與王奔<隨>. <吳>兵圍<隨>, 謂<隨>人曰 : “<周>之子孫在<漢川>者, <楚>盡滅之.” <隨>人欲殺王, <王子綦>匿王, 己自爲王以當之. <隨>人卜與王於<吳>, 不吉, 乃謝<吳>不與王.

始<伍員>與<申包胥>爲交, <員>之亡也, 謂<包胥>曰 : “我必覆<楚>.” <包胥>曰 : “我必存之.” 及<吳>兵入<郢>, <伍子胥>求<昭王>. 旣不得, 乃掘<楚><平王>墓, 出其尸, 鞭之三百, 然後已. <申包胥>亡於山中, 使人謂<子胥>曰 : “子之報讎, 其以甚乎! 吾聞之, 人衆者勝天, 天定亦能破人. 今子故<平王>之臣, 親北面而事之, 今至於僇死人, 此豈其無天道之極乎!” <伍子胥>曰 : “爲我謝<申包胥>曰, 吾日莫途遠, 吾故倒行而逆施之.” 於是<申包胥>走<秦>告急, 求救於<秦>. <秦>不許. <包胥>立於<秦>廷, 晝夜哭, 七日七夜不絶其聲. <秦><哀公>憐之, 曰 : “<楚>雖無道, 有臣若是, 可無存乎!” 乃遣車五百乘救<楚>擊<吳>. 六月, 敗<吳>兵於<稷>. 會<吳王>久留<楚>求<昭王>, 而<闔廬>弟<夫槪>乃亡歸, 自立爲王. <闔廬>聞之, 乃釋<楚>而歸, 擊其弟<夫槪>. <夫槪>敗走, 遂奔<楚>. <楚><昭王>見<吳>有內亂, 乃復入<郢>. 封<夫槪>於<堂谿>, 爲<堂谿氏>. <楚>復與<吳>戰, 敗<吳>, <吳王>乃歸.

後二歲, <闔廬>使<太子夫差>將兵伐<楚>, 取<番>. <楚>懼<吳>復大來, 乃去<郢>, 徙於<鄀>. 當是時, <吳>以<伍子胥>·<孫武>之謀, 西破彊<楚>, 北威<齊><晉>, 南服<越>人.

其後四年, <孔子>相<魯>.

後五年, 伐<越>. <越王句踐>迎擊, 敗<吳>於<姑蘇>, 傷<闔廬>指, 軍卻. <闔廬>病創將死, 謂<太子夫差>曰 : “爾忘<句踐>殺爾父乎?” <夫差>對曰 : “不敢忘.” 是夕, <闔廬>死. <夫>差旣立爲王, 以<伯嚭>爲太宰, 習戰射. 二年後伐<越>, 敗<越>於<夫湫>. <越王句踐>乃以餘兵五千人棲於<會稽>之上, 使<大夫種>厚幣遺<吳><太宰嚭>以請和, 求委國爲臣妾. <吳王>將許之. <伍子胥>諫曰 : “<越王>爲人能辛苦. 今王不滅, 後必悔之.” <吳王>不聽, 用<太宰嚭>計, 與<越>平.

其後五年, 而<吳王>聞<齊><景公>死而大臣爭寵, 新君弱, 乃興師北伐<齊>. <伍子胥>諫曰 : “<句踐>食不重味, 弔死問疾, 且欲有所用之也. 此人不死, 必爲<吳>患. 今<吳>之有<越>, 猶人之有腹心疾也. 而王不先<越>而乃務<齊>, 不亦謬乎!” <吳王>不聽, 伐<齊>, 大敗<齊>師於<艾陵>, 遂威<鄒魯>之君以歸. 益疏<子胥>之謀.

其後四年, <吳王>將北伐<齊>, <越王句踐>用<子貢>之謀, 乃率其衆以助<吳>, 而重寶以獻遺<太宰嚭>. <太宰嚭>旣數受<越>賂, 其愛信<越>殊甚, 日夜爲言於<吳王>. <吳王>信用<嚭>之計. <伍子胥>諫曰 : “夫<越>, 腹心之病, 今信其浮辭詐僞而貪<齊>. 破<齊>, 譬猶石田, 無所用之. 且《盤庚之誥》曰 : 『有顚越不恭, 劓殄滅之, 俾無遺育, 無使易種于玆邑.』 此<商>之所以興. 願王釋<齊>而先<越> ; 若不然, 後將悔之無及.” 而<吳王>不聽, 使<子胥>於<齊>. <子胥>臨行, 謂其子曰 : “吾數諫王, 王不用, 吾今見<吳>之亡矣. 汝與<吳>俱亡, 無益也.” 乃屬其子於<齊><鮑牧>, 而還報<吳>.

<吳><太宰嚭>旣與<子胥>有隙, 因讒曰 : “<子胥>爲人剛暴, 少恩, 猜賊, 其怨望恐爲深禍也. 前日王欲伐<齊>, <子胥>以爲不可, 王卒伐之而有大功. <子胥>恥其計謀不用, 乃反怨望. 而今王又復伐<齊>, <子胥>專愎彊諫, 沮毁用事, 徒幸<吳>之敗以自勝其計謀耳. 今王自行, 悉國中武力以伐<齊>, 而<子胥>諫不用, 因輟謝, 詳病不行. 王不可不備, 此起禍不難. 且<嚭>使人微伺之, 其使於<齊>也, 乃屬其子於<齊>之<鮑氏>. 夫爲人臣, 內不得意, 外倚諸侯, 自以爲先王之謀臣, 今不見用, 常鞅鞅怨望. 願王早圖之.” <吳王>曰 : “微子之言, 吾亦疑之.” 乃使使賜<伍子胥>屬鏤之劍, 曰 : “子以此死.” <伍子胥>仰天歎曰 : “嗟乎! 讒臣嚭爲亂矣, 王乃反誅我. 我令若父霸. 自若未立時, 諸公子爭立, 我以死爭之於先王, 幾不得立. 若旣得立, 欲分<吳國>予我, 我顧不敢望也. 然今若聽諛臣言以殺長者.” 乃告其舍人曰 : “必樹吾墓上以梓, 令可以爲器 ; 而抉吾眼縣<吳>東門之上, 以觀<越>寇之入滅<吳>也.” 乃自剄死. <吳王>聞之大怒, 乃取<子胥>尸盛以鴟夷革, 浮之<江>中. <吳>人憐之, 爲立祠於<江>上, 因命曰<胥山>.

<吳王>旣誅<伍子胥>, 遂伐<齊>. <齊><鮑氏>殺其君<悼公>而立<陽生>. <吳王>欲討其賊, 不勝而去. 其後二年, <吳王>召<魯><衛>之君會之<橐皐>. 其明年, 因北大會諸侯於<黃池>, 以令<周室>. <越王句踐>襲殺<吳>太子, 破<吳>兵. <吳王>聞之, 乃歸, 使使厚幣與<越>平. 後九年, <越王句踐>遂滅<吳>, 殺王<夫差> ; 而誅<太宰嚭>, 以不忠於其君, 而外受重賂, 與己比周也.

<伍子胥>初所與俱亡故<楚><太子建>之子<勝>者. 在於<吳>. <吳王夫差>之時, <楚><惠王>欲召<勝>歸<楚>. <葉公>諫曰 : “<勝>好勇而陰求死士, 殆有私乎!” <惠王>不聽. 遂召<勝>, 使居<楚>之邊邑<鄢>, 號爲<白公>. <白公>歸<楚>三年而<吳>誅<子胥>.

<白公勝>旣歸<楚>, 怨<鄭>之殺其父, 乃陰養死士求報<鄭>. 歸<楚>五年, 請伐<鄭>, <楚><令尹子西>許之. 兵未發而<晉>伐<鄭>, <鄭>請救於<楚>. <楚>使<子西>往救, 與盟而還. <白公勝>怒曰 : “非<鄭>之仇, 乃<子西>也.” <勝>自礪劍, 人問曰 : “何以爲?” <勝>曰 : “欲以殺<子西>.” <子西>聞之, 笑曰 : “<勝>如卵耳, 何能爲也.”

其後四歲, <白公勝>與<石乞>襲殺<楚><令尹子西>·<司馬子綦>於朝. <石乞>曰 : “不殺王, 不可.” 乃劫(之)王如<高府>. <石乞>從者<屈固>負<楚><惠王>亡走<昭夫人>之宮. <葉公>聞<白公>爲亂, 率其國人攻<白公>. <白公>之徒敗, 亡走山中, 自殺. 而虜<石乞>, 而問<白公>尸處, 不言將亨. <石乞>曰 : “事成爲卿, 不成而亨, 固其職也.” 終不肯告其尸處. 遂亨<石乞>, 而求<惠王>復立之.

 

<太史公>曰 : 怨毒之於人甚矣哉! 王者尙不能行之於臣下, 況同列乎! 向令<伍子胥>從<奢>俱死, 何異螻蟻. 弃小義, 雪大恥, 名垂於後世, 悲夫! 方<子胥>窘於<江>上, 道乞食, 志豈嘗須臾忘<郢>邪? 故隱忍就功名, 非烈丈夫孰能致此哉? <白公>如不自立爲君者, 其功謀亦不可勝道者哉!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'소금창고' 카테고리의 다른 글

정의를 말하지 않는 나라   (0) 2010.12.27
수[數]의 세계  (0) 2010.11.19
안영(晏婴)  (0) 2010.08.01
한겨레 신문 탄생 배경  (0) 2010.06.01
관중․ [ 管·晏列傳 ]  (0) 2010.03.20